Texto de información:
CANCIÓN DEL PARAÍSO DE MORITZ EGGERT
En mi composición de canciones, las canciones para barítono y piano son particularmente numerosas, lo que se debe a mi colaboración pianística con destacados artistas de esta voz. Además del peso pesado Neue Dichter Lieben -un ciclo de una hora-, también hay otros ciclos más cortos y canciones individuales, la mayoría de las cuales están recopiladas aquí. Todas las canciones son primeras grabaciones.
Paradise Berlin fue creado para el proyecto »Le Lied«, que realicé en 2003 junto con el barítono Thomas Bauer y compositores de cuatro países (Alemania, Austria, Suiza y Francia) para el Festival aDevantgarde. Los poemas de Birgit Müller-Wieland son observaciones lacónicas de su época como austriaca en Berlín, escenas cotidianas en las que lo poético aparece como un momento fugaz, como en los pensamientos de un pasajero de tren o en la descripción de escenas bizarras »en la casa de enfrente «. Puse música a estos poemas con una sutil ironía y una inclinación por la onomatopeya. En la víspera de Año Nuevo, por ejemplo, brotan los »cohetes« pianísticos, mientras que en la charla del pueblo las »maldiciones« culminan en acciones rítmicas sobre el marco del piano. En The House Across , la 'cuarta pared' para la audiencia también se rompe: el cantante muestra a la audiencia tiras de papel que muestran partes del poema que no se cantan (luego arroja la última tira de papel arrugada detrás de él). Como suele ser el caso en mi trabajo musical, los roles de género clásicos se superponen aquí: las letras desde una perspectiva femenina son cantadas deliberadamente por un hombre, mientras que en otras de mis canciones las mujeres adoptan la perspectiva masculina.
Krausseriana fue escrita para el barítono Thomas Berau, que interpretó el papel principal en dos de mis óperas (Die Schnecke y Wir sind daheim, ambas estrenadas en Mannheim) y que encargó este ciclo de forma privada en 1997. Le pedí a mi amigo Helmut Krausser una selección de doce poemas, de ahí el título Krausseriana, que alude a Schumann (Neues Dichter Lieben, escrito dos años después, también hace referencia a Schumann). El lenguaje muy concentrado y sobrio de Helmut Krausser (algunos de los poemas tienen solo dos líneas) me inspiró a escribir miniaturas de canciones extremadamente condensadas que se centran en lo esencial. Aquí se persigue una amplia variedad de enfoques compositivos: En komm strandlesen, las mismas líneas del poema breve se repiten una y otra vez, mientras que la música se ralentiza de forma compleja, en nur Hügel? nuevamente, cada línea tiene música de una manera completamente diferente, en parte con referencia a las canciones anteriores. El ciclo termina con la canción más larga, la música para clavecín, en la que el pianista agarra el piano de cola sobre un intenso ostinato para tocar melodías “nota a nota” que se mezclan distintivamente con el sonido normal del piano.
El retrato de Büchner fue creado en 1996-1997 por encargo de Claudio Abbado para el Festival de Berlín y fue estrenado por Johannes M. Kösters y yo al piano. Esta canción, de casi 18 minutos de duración y basada en textos de y sobre Büchner (entre otras cosas, también se utilizó un perfil sobre Büchner) es única en mi composición. Sin embargo, si se examina más de cerca, se ve que en realidad se trata de un pequeño ciclo real en el que ciertos estados de ánimo musicales se recogen una y otra vez y se transforman en variaciones, mientras que las canciones individuales fluyen unas con otras sin interrupción en una especie de forma de rondó. La canción exige mucho tanto al cantante como al pianista en términos de organización rítmica, a veces también se utiliza al pianista como locutor y comentarista en igualdad de condiciones con el cantante. Pero los pasajes líricos y expresivos también van a los extremos, tanto en términos de expresión como de tonos extremos. Parece que una biografía como la de Büchner también requería música "grosera", pero la pieza también tiene momentos tiernos y tranquilos que contrastan marcadamente con el resto.
A poet dies (compuesta en 2004 a partir de poemas de Ludwig Steinherr y estrenada en la Bavarian Academy of Fine Arts por Thomas Bauer y yo al piano) es también un ciclo »oculto«, porque aquí también cuatro canciones se funden a la perfección. Ludwig Steinherr escribió aquí sus impresiones sobre el lecho de muerte de un amigo poeta, razón por la cual una señal “electrónica” repetida por el piano domina durante largos tramos de la pieza, como si fuera un dispositivo de monitoreo médico que se encuentra junto a un lecho de enfermo. Como resultado, en contraste con este ruido implacable, la música se convierte en un aliento lírico cada vez mayor, como si entrara en la mente aún viva del poeta moribundo. Al final, sólo queda una despedida tierna, que quise sumergir con mucha ternura y mesura en sonidos aparentemente irreales, mientras el barítono canta repetidamente en el más frágil registro de falsete.
Spurned on love y llamativo pertenecen temáticamente al ciclo Neue Dichter Lieben (1999/2000), pero se escribieron poco después como un "apéndice" y, por lo tanto, aún no se han publicado en CD. En Spurned Love pongo música a la desdeñosa negativa de uno de los poetas preguntados, revelando así vanidades dolidas de ambos lados, mientras que llamativa es una completa ambientación de la primera (mala) crítica publicada del ciclo, con lo que el crítico acusa al compositor. de ser particularmente exagerado se presenta. Ambas canciones se dan a menudo como bises de Neue Dichter Lieben.
La última pieza de la selección - ausklang - fue creada como parte de la Neue Dichter Lieben - Edición de Munich en el Festival aDevantgarde 2001, en la que participaron 20 compositores, incluyéndome a mí (como compositor y pianista); las canciones fueron cantadas por Thomas Berau y Martina Koppelstetter. El poema de Albert Ostermaier evoca las últimas horas de Franz Schubert, de quien se sabe que leyó El último mohicano en su lecho de muerte. El cantante no solo canta el texto de Ostermaier, sino que en silencio marca textos reales de nativos norteamericanos y toca las cuerdas dentro del piano de cola. Una característica especial de la canción son las diferencias dinámicas extremas, que van desde el pianissimo extremo hasta el fortissimo, aquí se pretenden los ruidos de fondo traqueteantes de las cuerdas que vibran profundamente. El propio Schubert también tiene algo que decir, ligeramente alienado.
Moritz Eggert, 18 de diciembre de 2021
Programa:
Paraíso Berlín (2003) 13:14
sobre poemas de Birgit Müller-Wieland
[01] 1er Nochevieja 02:25
[02] 2. Centro de Berlín 02:45
[03] 3. Charla de la ciudad 01:15
[04] 4. En la casa de enfrente 03:03
[05] 5. Paraíso Berlín 03:46
Krausseriana (1998) 19:21
sobre poemas de Helmut Krausser
[06] Yo estéril 00:55
[07] II cumbres 01:51
[08] Hago 00:42
[09] IV naturaleza muerta 00:59
[10] Miel de avispa V 01:33
[11] VI ven a leer la playa 02:35
[12] VII Poema 02:00
[13] VIII tigre 01:03
[14] IX Gusano al borde de la herida 00:45
[15] Sombra X 01:09
[16] Solo colinas XI 01:49
[17] Música para clavecín XII 04:00
[18] Retrato de Büchner (1996 / 1997) 15:59
Collage sobre textos de y sobre Georg Büchner
1 noche
2. Perfil de la Corte Gran Ducal de Hesse Corte de la Provincia de Alto Hesse
Tercera página en los archivos de Heinrich Ferber
4. A la familia
[19] Muere un poeta (2004) 10:49
sobre poemas de Ludwig Steinherr
New Poets Loves - Apéndice (2000) 02:14
[20] Amor rechazado en un texto de Thomas Kling 01:26
[21] audazmente basado en un texto de Ludolf Baucke 00:48
[22] final (2001) 05:14
basado en un poema de Albert Ostermaier
Tiempo total de juego 67:45
Peter Schöne, barítono
Moritz Eggert, piano
primeras grabaciones