Peter Bruun, Anders Brødsgaard, Steingrímur Rohloff: Preludios del desastre

17,99 

+ Envío gratuito
Artículo NEOS11401 Categoría:
Publicado el: 15 de marzo de 2014

Texto de información:

PETER BRUUN - PRELUDIOS DEL DESASTRE

¿Qué es nuestra vida sino una serie de preludios del desastre, preludios de una calamidad desconocida que se avecina y que puede no ocurrir en absoluto? ¿No sería la mayor de las desgracias que todo aquello en lo que creías y por lo que luchabas resultara ser pura ilusión? ¿No sería una desgracia aún mayor si todo fuera pura ilusión y no lo supieras tú mismo? ¿Y no sería una desgracia aún mayor que esta si todo fuera pura ilusión, si no lo supieras tú mismo, pero todos los demás sí? Entonces al menos vivirías en una dichosa ignorancia... hasta ese momento en que te diste cuenta de que todo el mundo se reía de ti y que eras el protagonista de un libro sobre tus propias miserias y ridiculeces...

Mientras trabajaba en mi pieza de teatro musical para niños ¿No soy yo Don Quijote?, junto al conjunto FIGURA, me fascinaba cada vez más el personaje de Don Quijote. Es posiblemente el antihéroe más trágico imaginable. Me alegro de no ser él. Me temo que podría ser como él. Y, sin embargo, me gusta, y de una manera extraña desearía poder ser como él. Porque creo que es una buena persona. Él desea tanto ser bueno. Pero él es sólo humano.

Me sentí inspirado para poner música a algunos de los homenajes ficticios de Cervantes de la introducción de la historia: poemas en los que otros caballeros heroicos ficticios alaban a Don Quijote por su pasión, fuerza y ​​valentía y el libro sobre él. Estas cuatro canciones intentan explorar los sentimientos del pobre caballero a través de la música, desde el inquieto-tempestuoso hasta el reflexivo-introvertido y el agresivo-extrovertido, para finalmente lograr algún tipo de reconciliación.

Pedro Bruun
Traducción del inglés: Wieland Hoban

 

ANDERS BRØDSGAARD ​​– CANCIONES DE LA HORA

Tenía la intención de hacer eso durante mucho tiempo. canciones de la horca para someterlos a un escrutinio minucioso y posiblemente usarlos musicalmente (¡aunque solo sea por el título!) cuando el conjunto FIGURA me pidió que pusiera música a los poemas de Christian Morgenstern. Cuando comencé a hacer esto, descubrí que el canciones de la horca no solo son grotescas, cómicas e irónicas, sino que en realidad son bastante tontas, como una contraparte alemana del escritor danés Halfdan Rasmussen, pero con un lado más oscuro. También descubrí que muchos de los poemas activaron mi "herencia cultural" alemana interna, profundamente enterrada, y que muchas de las canciones claramente pedían ser revividas con elementos de la música existente, principalmente alemana.

Por ejemplo, la métrica del poema me atrapó. colina de la horca de una manera irresistible luna borracha recordado, la primera canción del grotesco melodrama de Arnold Schönberg Pierrot lunar: »El vino que bebes con los ojos«. Así que la primera estrofa de Galgenberg se mezcla con elementos de la canción de Schönberg; luego la música sigue su propio camino en un lenguaje tonal anterior al dodecáfono de 1912.

Im Canción Nacional de los Hermanos de la Horca aparece un coral de Bach, cantado por el contrabajista y acordeonista con un sentimiento de culpa protestante: »¡Oh caos espantoso de la vida, aquí pendemos de un hilo rojo!«

los dos burros, una canción sobre la visión habitual, está escrita en lo que Morgenstern considera un estilo bastante morboso. Lo tengo con ecos de Schumann un chico ama a una chica puso música, que a su vez fue compuesta después de otro gran ironista alemán, Heinrich Heine. Logré que la pequeña cadencia moduladora final de Schumann recorriera los 12 pasos del círculo de quintas durante esta canción de 45 segundos.

No todos los poemas exhiben ambigüedades irónicas: Bang Bang Bang por ejemplo, es una pequeña historia conmovedora sobre el amor no correspondido de una campana que suena, y El baile con su representación caprichosa de un "cerdo de cuatro cuartos" bailando sobre tres patas rosadas y su compañero, el "búho de inicio", en el cuarto (!) podría ser sacado directamente de una vieja caricatura de Disney.

Elegí estos diez poemas en función de cuánto, ¡y de qué manera! – parecían pedir un escenario. En consecuencia, mi técnica compositiva ha cambiado mucho de una canción a otra, del "vals rosa" al El baile a la armonía armónica en el sonido de la campana de Bang Bang Bang o robo descarado en la parodia del estilo de Mahler el lucio.

Pido disculpas de antemano si alguien se siente ofendido por esto!

anders brodsgaard
Traducción del inglés: Wieland Hoban

 

STEINGRÍMUR ROHLOFF – TODAVÍA NO / TODAVÍA NO

Durante los últimos diez años me he enamorado de la letra del poeta danés Peter Laugesen (n. 1942) por estas líneas:

»El habla llena todos los agujeros con ruido.«
"Es agradable. Es cierto. Es bueno. Se mueve libremente.«
'Tarde o temprano se abrirá paso. No se lo que es. Todavía no. Aún no."
“Una puerta cerrada es hermosa porque no puedes ver un lado. Una puerta abierta es hermosa porque no está ahí".

Estas líneas son todas de su volumen. Frö y staengler ("Semillas y tallos"). En algunos de sus poemas, Peter Laugesen parece conjurar espacios y fuerzas abstractos e invisibles. Algo está creciendo. Hay oscuridad. hay luz Los espacios sin nombre se expanden y se encogen de nuevo. Hay aberturas y paredes. Las palabras habladas, los sonidos y las melodías se incorporan a los poemas. Aunque presentes, estos espacios y poderes no se explican.

Fue muy atractivo poner música a estos poemas y fui elegido para mi ciclo de canciones. Todavía no / Todavía no inspirado en cinco poemas de dos volúmenes: Frö y staengler ("semillas y tallos") y De sayde hans perro havde lopper ("Dijiste que su perro tenía pulgas").

En esta composición simplemente dejo que las palabras se relacionen con la música, no cuentan historias, simplemente describen lo que está sucediendo en la música en ese momento. Así, el texto y la música se reflejan y se rodean mutuamente. El ciclo de canciones está dedicado al FIGURA Ensemble ya los Seattle Chamber Players.

Steingrimur Rohloff
Traducción del inglés: Wieland Hoban

Programa:

FIGURA Ensemble Edición Vol. 1

 

Pedro Bruun (* 1968)
Preludios del desastre 21:41
para mezzosoprano y gran conjunto (2008/2009)
Texto de Miguel de Cervantes • Extractos de Don Quijote

[ 01 ] I. Forjar la armadura del tonto 04:29
[ 02 ] II. Homenaje: Consideración 05:45
[ 03 ] tercero Tributos: Furia 05:10
[ 04 ] IV. Las consecuencias 05:51

conjunto FIGURA
Jugadores de cámara de Seattle

anders brodsgaard (* 1955)
10 canciones de la horca (2006) 19: 32
Texto de Christian Morgenstern

[ 05 ] 1. Colina de la Horca 01:13
[ 06 ] 2. Canción federal de los hermanos Gallows 01:40
[ 07 ] 3. ¡No! 00:41
[ 08 ] 4. La oración y la respuesta del verdugo 02:43
[ 09 ] 5. Imagen nocturna 00:27
[ 10 ] 6. El baile 01:36
[ 11 ] 7. Bang, bang, bang 03:37
[ 12 ] 8. El lucio 03:45
[ 13 ] 9. Los dos burros 00:52
[ 14 ] 10. El suspiro 02:58

conjunto FIGURA
Paul Taub, flauta (Seattle Chamber Players)

Steingrimur Rohloff (* 1971)
Todavía no / Todavía no 20:28
Cinco canciones basadas en poemas de Peter Laugesen
para mezzosoprano y siete instrumentos (2011)
I.-III. de Frö y staengler (Préstamo, 1988)
IV.-V. de De sayde hans perro havde lopper (Préstamo, 2010)

[ 15 ] I. Tarde o temprano 03:44
[ 16 ] II Las puertas de la percepción 04:16
[ 17 ] tercero idiomas… 05:43
[ 18 ] IV Nos miramos 04:21
[ 19 ] V. Y tal vez uno aún no ha nacido 02:24

conjunto FIGURA
Jugadores de cámara de Seattle

tiempo total: 61:42

 

conjunto FIGURA
Helene Gjerris, mezzosoprano Anna Klett, clarinete bajo Frans Hansen, percusión
Jesper Egelund, contrabajo Frode Andersen, acordeón [05–14]

Jugadores de cámara de Seattle
Paul Taub, flauta, Mikhail Shmidt, violín
David Sabee, violonchelo Laura DeLuca, clarinete

Erik Jakobsson, director de orquesta [01–04]
Casper Schreiber, director de orquesta [15–19]

 

Reseñas de prensa:


Septiembre 2014



09/14

antihéroes

El Danish Figura Ensemble no tiene una formación de todos los días: una mezzosoprano, tres instrumentistas, un compositor, un poeta y un arquitecto no solo pueden manejar estrenos, sino también proyectos de teatro musical. Aquí se han asociado con colegas de Seattle Chamber Players para grabar ciclos de canciones actuales con un conjunto instrumental de tres contemporáneos.
El danés Peter Bruun interpretó a “Don Quijote” en sus “Preludios al desastre” (2008/2009) y en cuatro homenajes cantó las distintas facetas del valiente antihéroe, a veces de manera bulliciosa como si fuera una comparsa rota. de juglares, a veces lírico-elegíaca, teñida de melancolía por la mezzo de temperamento oscuro de Helene Gjerris. Anders Brødsgaard es más juguetón en sus “Gallows Songs” (2006). Siguiendo el modelo de Morgenstern, la obra aquí va de lo irónico a lo grotesco, con abundantes alusiones, citas y pseudocitas de Bach a Mahler. “The Hecht” resulta ser una parodia estilística del “Sermón del pescado de Antonio de Padua” de Mahler.
El tercero del grupo es el compositor islandés-alemán Steingrimur Rohloff. Ha transformado material del poeta danés Peter Laugesen en espacios musicales erráticos e impredecibles: “Still Not/Not Yet” (2011), canciones rítmicamente impulsivas o reflexivas que quizás hacen que textos reducidos a lo esencial sean demasiado parlanchines. .

dirk wieschollek

Musik: 
sonido:

 

06.2014

el danés Conjunto de figuras Tiene una composición inusual: mezzosoprano, tres instrumentistas, un compositor, un poeta, un arquitecto. Sus programas también se alejan de la corriente principal de una manera refrescante. Junto a los cuatro músicos de los Seattle Chamber Players, han grabado obras de tres compositores nórdicos poco conocidos en este país. El "Preludios del desastre“ del danés Peter Bruun son un homenaje idiosincrásico y musicalmente impresionante a Don Quijote. Su compatriota Anders Brødsgaard aporta con “10 Gallows Songs” diez miniaturas marcadamente caracterizadas basadas en Morgenstern, y el germano-islandés Steingrímur Rohloff llega con cinco escenas dramáticas basadas en textos del poeta danés Peter Laugesen. Helene Gjerris demuestra ser una mezzosoprano de talla.

Max Nyffeler

 

 

número de artículo

Marca

EAN

Compras

¡Recibe novedades y descuentos exclusivos con nuestra newsletter!

X